Porţi veşnice vă ridicaţi (Macht hoch die Tür)
Autor: Georg Weissel - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 18/10/2017
    12345678910 0/10 X
Porţi veşnice vă ridicaţi
Spre cer, privirea înălţaţi
Căci vine-al slavei Împărat
E Domn viteaz şi minunat
Lumina Sa, El vrea să ne-o dea
Pe orice om să-l poată salva
Te laud Domnul meu
Şi Te ador mereu!
Umil, acolo-n Betleem
S-a întrupat Emanuel
Cu-al Său toiag de Împărat
Isus Hristos, Cel Minunat
Ne poartă paşii pe calea Sa
Spre-a Sa cetate-n gloria Sa
Te laud Domnul meu
Şi Te ador mereu!
Isuse vino-n casa mea
Să fiu salvat, o, mult aş vrea
La tronul Tău de Împărat
Mă-nchin, O, Doamne minunat
Înalţ spre Tine lauda mea
Unit cu toţi cei din Casa Ta
Te laud Domnul meu
Şi Te ador mereu!
1. Porţi veşnice vă ridicaţi
Spre cer, privirea înălţaţi
Căci vine-al slavei Împărat
E Domn viteaz şi minunat
Lumina Sa, El vrea să ne-o dea
Pe orice om să-l poată salva
Te laud Domnul meu
Şi Te ador mereu!

2. Umil, acolo-n Betleem
S-a întrupat Emanuel
Cu-al Său toiag de Împărat
Isus Hristos, Cel Minunat
Ne poartă paşii pe calea Sa
Spre-a Sa cetate-n gloria Sa
Te laud Domnul meu
Şi Te ador mereu!

3. Isuse vino-n casa mea
Să fiu salvat, o, mult aş vrea
La tronul Tău de Împărat
Mă-nchin, O, Doamne minunat
Înalţ spre Tine lauda mea
Unit cu toţi cei din Casa Ta
Te laud Domnul meu
Şi Te ador mereu!

I: Titlul original: Macht hoch die Tür
Text: Georg Weissel, 1623
Melodie: Johann Anastasius Freylinghausen, Halle, 1704
https://www. youtube. com/watch? v=LJzLKTE5x-Y
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 1696
  • Export PDF: 4
Opțiuni